Překlad "изкарах от" v Čeština


Jak používat "изкарах от" ve větách:

Виж, Джо, аз те изкарах от пътя.
Hele, Joe... Tak jsi mi naletěl, no a co?
Извинявай, че те изкарах от леглото.
Promiňte, že jsem vás vytáhl z postele.
Така че, използвайки нищо повече от моите голи ръце задуших,...дращещия, огнедишащ звяр и го изкарах от Ада.
Tak jsem jenom holýma rukama....přiškrtil tuhle kousající, škrábající ohnivou bestii....a odnesl jsem ho Hádovi..
Току-що си го изкарах от главата.
Právě jsem na to hovado přestala myslet.
Предложих му парите, които изкарах от "Редж", но той отказа да ги вземе.
Nabízel jsem mu peníze, který jsem vydělal na "Rage", ale on si je nevzal.
Не си го изкарах от задника.
Nemám ve zvyku si dělat lekraci.
Аз те изкарах от затвора, и лесно мога да те върна.
Jsem ten, kdo Tě dostal z vězení a můžu Tě snadno dostat zpět.
Съжалявам, че те изкарах от симфонията.
Hey, omlouvám se, že jsem tě vytáhla ze symfonie.
Много отдавна, първите си пари, които изкарах от охрана, беше петачка, за да не набият едно момче.
Hodně dávno, když jsem vybral první prachy za ochranu. 5 centů za to, že toho kluka nezbouchám.
Аз те изкарах от Ада и аз мога да те върна обратно там.
Já tě vytáhl z pekla. Já tě tam můžu vrátit zpátky.
Помниш ли как те изкарах от онзи дом?
Víš, jak jsem tě vytáhl z toho domova?
Големият й успех бе, че я изкарах от вертепа.
Ten šlágr zpívala, když jsem ji unesl z šantánu.
Виж колко боклук изкарах от хладилника.
Podívejte, kolik nezdravého jídla jsem našla v lednici.
Извинявай, че те изкарах от работа.
Promiň, že tě taháme z práce.
Толкова трудно те изкарах от вкъщи и сега ти ще провалиш всичко с твоето крещене!
Usilovně jsem se snažila dostat tvé čtvrťáky z domu a teď to tvé šílené žvatlání na dráze všechno zničí!
Не се ли радваш, че те изкарах от офиса?
Nejsi nakonec rád, že jsem tě dostala ven z kanceláře?
И след края на един размазващ момент, си размазахме едно бебче и чисто размазващо го изкарах от утробата си.
A pak, na konci toh šťouchacího procesu si vyšťoucháme dítě, který se nakonec vyšťouchne z dělohy.
Какво ще кажете за 6-тте млн, които току-що изкарах от Rypien Micro Devices.
A co těch šest miliónů, který jsem právě udělal na Rypien Micro Devices? Jo?
Дори не си спомням последния път, когато го карах, но умря още, когато го изкарах от гаража.
Nemůžu si vzpomenout, kdy jsem ho řídil naposledy, ale zhaslo hned, co jsem vyjel z garáže.
След като я изкарах от дилъра.
Poprvé, co jsem s ním jel.
Съжалявам, че те изкарах от партито.
Omlouvám se, že jsem tě z té party odtáhl.
Провалих всичко като те изкарах от задушевния работен екип.
Celý jsem to pokazil jen proto, že jsem tě vytáhl z toho super týmu.
Затова го изкарах от кутията, защото те са си за мен и теб, и никой друг.
Takže já ho vyndám ven z této krabice, protože toho je jen pro tebe a mě a pro nikoho jiného.
Чух виковете и го изкарах от там.
Slyšela jsem hluk. Pak jsem odtamtud Matta vytáhla.
Как мислиш, че ги изкарах от гаража?
Jak myslíš, že jsem je vyhnala z garáže?
А и аз ви изкарах от затвора, така че..
A já byl ten, kdo vás dostal z vězení, takže...
Но аз я изкарах от магазина.
Ale já ho vynesla z obchodu.
Току-що го изкарах от компютъра й.
Prostě jsem to vytáhla z jejího počítače.
И тази смачкана бележка, която изкарах от стомаха му.
A je tu tenhle zmuchlaný papírek. Vytáhl jsem ho z jeho žaludku.
Тогава 14-годишното дете ще каже: "Оха!" Знаете, ще каже на приятелите си: "Хей, вижте колко пари изкарах от бандата!"
Ty děcka by si pak mysleli: "Tý jo." Pak by to řekli i všem svým přátelům. "Koukněte kolik prachů mám od gangu."
3.9013040065765s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?